×
LITOKELO TSA BASALI TUMELONG EA ISLAMO - TLHOMPHEHO - HO NKELOA HOLIMO - HO RATEHA
Sesotho / Sotho

LITOKELO TSA BASALI TUMELONG EA ISLAMO - TLHOMPHEHO - HO NKELOA HOLIMO - HO RATEHA

Babali: 2,223

Tlhaloso

Basali ba tumelo ea Islamo ho lumeloa hore ba ea hatelloa, ba khelloa fats’e ebile ha ba lokoloha – na se ke ‘nete? Na limilieone tsa Masolomane li sebetsa ka khatello kapa taba e ke boiqapelo ba mehloli ea litaba (Media). “ ‘Me basali bana le litokelo ho banna ka ho ts’oana le banna ho basali”. Kor’ane 2:228 Anne Besant o ile a hlokomela hore basali ba tumelo ea Islamo haesale ba ena le litokelo ka lilemo tse kaholimo ho sekete le makholo a mane tseo basali ba linaha tsa Bophirima ba qalileng ho li tseba ka selemo sa 1930, o ile are: “Ke feela lilemo tse mashome a mabeli tse fetileng moo naha ea bokreste ea England e hlokometseng tokelo ea basali ea ho ba le thepa, empa Islamo e ile ea lumella tokelo tsena ka linako tsohle. Ke mafosisa hore ho boleloe ha Islamo e ruta hore basali ha ba na phefumoloho.” (The life and Teachings of Mohammed, 1932).

Lipuo tse teng

‎Russian — ПРАВА ЖЕНЩИН В ИСЛАМЕ УВАЖАЕМЫЕ ЗАНИМАЮЩИЕ ПОЧТНОЕ MЕСТО ХРАНИМЫЕ‎ ‎Serbian — Права жена у исламу‎ ‎Hebrew — זכויות הנשים באיסלאם ‎ ‎Nepali — इस्लाममा महिला अधिकार - सम्मानित - पोषित। ‎ ‎Japanese — イスラー ムの女性‎ ‎Gujarati — ઇસ્લામમાં મહિલા અધિકાર‎ ‎Chinese — 伊斯兰教中的妇女权利‎ ‎Malayalam — സ്ത്രീയുടെ അവകാശങ്ങല് ഇസ്ലാമില്‎ ‎Sinhala — ඉස්ලාමයේ කාන්තා අයිතිවාසිකම්‎ ‎Korean — 이슬람은 여성을 억압하는 종교인가? 꾸란 말씀은 여성이라는 이유만으로 어떠한 차별이나 불이익을 당하지 않음과 남성과 여성이 하나님 앞에서 동등하다는 것을 명시하고 있습니다 ‎ ‎Indonesian — HAK WANITA DALAM ISLAM – dihormati – disanjungi – disayangi ‎ ‎Bosnian — PRAVA ŽENA U ISLAMU, Poštovana, Počastvovana, Njegovana‎ ‎Shona — KODZERO DZEVAKADZI MU ISLAM. KUREMEKEDZWA – KUSIMUDZIRWA – KUKOSHESWA‎ ‎Danish — KVINDERS RETTIGHEDER IISLAM – Ærede – Værdsatte – Respekterede. ‎ ‎Danish — KVINDERS RETTIGHEDER I ISLAM - RESPEKTEREDE - ÆREDE - VÆRDSATTE ‎ ‎German — Frauenenrechte im Islam – respektiert – geehrt – geschätzt‎ ‎English — Women's rights in Islam - respected - honoured - cherished. (Leaflet)‎ ‎English — Women in Islam, Respected, Honoured & Cherished.‎ ‎Spanish — Los derechos de la mujer en El Islam Respetada Honrada Querida‎ ‎French — Le droit des femmes en Islam – Respectée – Honorée – Chérir‎ ‎Northern-Ndebele — ISIMO SABESIFAZANE KUKHOLO LWESI ISLAAM Ngegama LikaNkulunkulu Olosizi Olothando ‎ ‎Italian — I diritti delle donne nell' Islam rispettate onorate amate impara fondamenti ‎ ‎Rwandian — Uburenganzira bw'abagore muri Islam - Barubashywe. Barakunzwe.‎ ‎Hungarian — A NŐK JOGAI AZ ISZLÁMBAN - TISZTELET. MEGBECSÜLÉS. BOLDOGSÁG. ‎ ‎Dutch — Rechten van vrouwen in de Islam. Gerespecteerd – Geëerd – Gekoesterd ‎ ‎Ganda-Luganda — EDDEMBE LY’ABAKYALA MU BUSIRAAMU. Bakitiibwa mu busiraamu Bagulumizibwa Bamugaso‎ ‎Herero — Ousemba wovakazendu kOvaislama - Okutengwa - Okuingonekwa - Okuṱakamisiwa‎ ‎Polish — PRAWA KOBIET W ISLAMIE - POWAŻANE - SZANOWANE - WYSOKO CENIONE‎ ‎Portuguese — Os direitos da mulher no islam. Respeitada – Honrada – Querida. ‎ ‎Northern-Quechua — Islampa warmipaq munaynin MUSULMANA‎ ‎Southern-Sotho — LITOKELO TSA BASALI TUMELONG EA ISLAMO - TLHOMPHEHO - HO NKELOA HOLIMO - HO RATEHA ‎ ‎Albanian — Të drejtat e gruas në Islam – Të respektuara, Të nderuara, Të dashura‎ ‎Swedish — Kvinnors rättigheter i Islam – Respekterade – Hedrade – Vördade (broschyr)‎ ‎Swedish — Kvinnans rättigheter i Islam – respekterad – hedrad – ombesörjd (broschyr) ‎ ‎Filipino — ANG MGA KARAPATANNG KABABAIHAN SA ISLAM itinatangi iginagalang pinaparangalan‎
Khoasolla PDF
+