×
Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios,
pero un mensajero de Dios. (Idioma Achi)
Achi

Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Achi)

Taq sik'im: 2,075

Taq ch'ab'äl ri e k'o

Arabic — ثلاثون دليل من العهد الجديد تثبت أن المسيح ليس الله، ولكن رسول الله Guerrero-Amuzgo — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Amuzgo de Guerrero) Awadhi — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. अवधी (Awadhi language) Shuar — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Lenguaje Shuar) Cherokee — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ Cherokee language) Abau — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. ( Abau language ) Achí — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Achi) Adioukrou — Trente versets du Nouveau Testament disent que Jésus n'est pas Dieu. mais un messager de Dieu. ( La langue d'Adjukru en Côte d'Ivoire ) Afrikaans — Dertig verse in die Nuwe Testament sê dat Jesus nie God is nie, maar 'n boodskapper van God. Bare — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Agarabi in Papua New Guinea) Aguaruna — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Aguaruna) Yamajam chicham apajuinu (AGRNT) Aguaruna (Peru) Indonesian — Tiga puluh ayat dalam Perjanjian Baru mengatakan Yesus bukan Tuhan, tapi seorang utusan Tuhan. Bavarian — Dreißig Verse im Neuen Testament sagen Jesus ist nicht Gott, aber ein Gesandter Gottes . ( Bayerische Sprache ) German — Dreißig Verse im Neuen Testament sagen Jesus ist nicht Gott, aber ein Gesandter Gottes . Luther (1912) English — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. Spanish — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios , pero un mensajero de Dios . Guerrero-Nahuatl — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Náhuatl de Guerrero) Hawaiian-Pidgin — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Hawai‘i Pidgin language) Hiligaynon — Tatlumpung bersikulo sa Bagong Tipan ang sabi ni Hesus ay hindi Diyos, ngunit isang mensahero ng Diyos. (Wika ng Ilongo) Jakaltek — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Jacalteco Oriental) Adhola — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Adhola language of Uganda) KITAWO MALEŊ (DHOPE) KITAWO MALEŊ Dhopadhola DC Bible Kaqchikel — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Cakchiquel) Q'eqchi' — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Kekchi language) Auhelawa — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Kurada / ’Auhelawa language). Soga — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Soga language of Uganda) Cuchumatán — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. ( Idioma Mam de Todos Santos Chuchumatán ) Mam Todos Santos ( Cuchumatán language ) Pipil — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Nawat) Dutch — Dertig verzen in het Nieuwe Testament zeggen dat Jezus niet God is, maar een boodschapper van God. Uma — Tiga puluh bukti dari Perjanjian Baru, yang membuktikan hal itu Kristus bukan Tuhan, tetapi utusan Tuhan (bahasa Uma) Mennonite-Low-German — Dreißig Verse im Neuen Testament sagen Jesus ist nicht Gott, aber ein Gesandter Gottes. (Plautdietsch Sprache) K’iche’ — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Quiché) Northern-Quechua — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Quichua) Mam-Central — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Mam Central) Ama — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but A messenger of God. ( Ama language in Papua New Guinea ) . Albanian — Tridhjetë vargje në Dhiatën e Re thonë se Jezusi nuk është Perëndi, por një lajmëtar i Perëndisë. Filipino — Tatlumpung talata sa Bagong Tipan ang nagsabi na si Jesus ay hindi Diyos, ngunit isang sugo ng Diyos . Chinantec — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Chinanteco de Comaltepec) Uspantek — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Uspanteco) Vietnamese — Ba mươi câu trong Tân Ước nói rằng Chúa Giê Su không phải là Đức Chúa Trời, nhưng là sứ giả của Thượng đế.
Chaq'a'aj PDF

Chak'ut chi re ri q'axb'al

Chak'ut ri k'atb'äl chi rij ri atzij o chak'ut ri QR code chi re ri q'axb'al ri wuj chi rij

https://islamic-invitation.com/downloads/thirty-evidences-from-the-new-testament...

+