×
Tatlumpung talata sa Bagong Tipan ang nagsabi na si Jesus ay hindi Diyos, ngunit isang sugo ng Diyos .
Tagalog

Tatlumpung talata sa Bagong Tipan ang nagsabi na si Jesus ay hindi Diyos, ngunit isang sugo ng Diyos .

Mga Basa: 2,095

Mga Available na Wika

Arabic — ثلاثون دليل من العهد الجديد تثبت أن المسيح ليس الله، ولكن رسول الله Guerrero-Amuzgo — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Amuzgo de Guerrero) Awadhi — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. अवधी (Awadhi language) Shuar — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Lenguaje Shuar) Cherokee — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ Cherokee language) Abau — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. ( Abau language ) Achí — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Achi) Adioukrou — Trente versets du Nouveau Testament disent que Jésus n'est pas Dieu. mais un messager de Dieu. ( La langue d'Adjukru en Côte d'Ivoire ) Afrikaans — Dertig verse in die Nuwe Testament sê dat Jesus nie God is nie, maar 'n boodskapper van God. Bare — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Agarabi in Papua New Guinea) Aguaruna — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Aguaruna) Yamajam chicham apajuinu (AGRNT) Aguaruna (Peru) Indonesian — Tiga puluh ayat dalam Perjanjian Baru mengatakan Yesus bukan Tuhan, tapi seorang utusan Tuhan. Bavarian — Dreißig Verse im Neuen Testament sagen Jesus ist nicht Gott, aber ein Gesandter Gottes . ( Bayerische Sprache ) German — Dreißig Verse im Neuen Testament sagen Jesus ist nicht Gott, aber ein Gesandter Gottes . Luther (1912) English — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. Spanish — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios , pero un mensajero de Dios . Guerrero-Nahuatl — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Náhuatl de Guerrero) Hawaiian-Pidgin — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Hawai‘i Pidgin language) Hiligaynon — Tatlumpung bersikulo sa Bagong Tipan ang sabi ni Hesus ay hindi Diyos, ngunit isang mensahero ng Diyos. (Wika ng Ilongo) Jakaltek — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Jacalteco Oriental) Adhola — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Adhola language of Uganda) KITAWO MALEŊ (DHOPE) KITAWO MALEŊ Dhopadhola DC Bible Kaqchikel — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Cakchiquel) Q'eqchi' — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Kekchi language) Auhelawa — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Kurada / ’Auhelawa language). Soga — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but a messenger of God. (Soga language of Uganda) Cuchumatán — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. ( Idioma Mam de Todos Santos Chuchumatán ) Mam Todos Santos ( Cuchumatán language ) Pipil — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Nawat) Dutch — Dertig verzen in het Nieuwe Testament zeggen dat Jezus niet God is, maar een boodschapper van God. Uma — Tiga puluh bukti dari Perjanjian Baru, yang membuktikan hal itu Kristus bukan Tuhan, tetapi utusan Tuhan (bahasa Uma) Mennonite-Low-German — Dreißig Verse im Neuen Testament sagen Jesus ist nicht Gott, aber ein Gesandter Gottes. (Plautdietsch Sprache) K’iche’ — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Quiché) Northern-Quechua — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Quichua) Mam-Central — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Mam Central) Ama — Thirty verses in the New Testament say Jesus is not God, but A messenger of God. ( Ama language in Papua New Guinea ) . Albanian — Tridhjetë vargje në Dhiatën e Re thonë se Jezusi nuk është Perëndi, por një lajmëtar i Perëndisë. Filipino — Tatlumpung talata sa Bagong Tipan ang nagsabi na si Jesus ay hindi Diyos, ngunit isang sugo ng Diyos . Chinantec — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Chinanteco de Comaltepec) Uspantek — Treinta versículos en el Nuevo Testamento dicen que Jesús no es Dios, pero un mensajero de Dios. (Idioma Uspanteco) Vietnamese — Ba mươi câu trong Tân Ước nói rằng Chúa Giê Su không phải là Đức Chúa Trời, nhưng là sứ giả của Thượng đế.
I-download ang PDF

I-scan upang i-download

Buksan ang link na ito sa iyong device o i-scan ang QR code upang direktang i-download ang aklat.

https://islamic-invitation.com/downloads/thirty-evidences-from-the-new-testament...

+